Слово «кашпо» ми часто чуємо, коли говоримо про декоративні горщики для квітів. Воно настільки увійшло в побут, що навіть не замислюємося, з чого взялося. Насправді «кашпо» прийшло до нас з французької мови, де cache-pot буквально означає «ховає горщик».
У французькій «cache» – це «ховати», а «pot» – «горщик». Так називають декоративний посуд, в який ставлять звичайний горщик із рослиною, щоб прикрасити і приховати непоказний вазон або пластик. Саме це просте, але зручне рішення і було запозичене в українську мову.
Цікаво, що «кашпо» не є просто гарним словом, а описує конкретний предмет, який покращує вигляд домашніх квітів або офісних рослин. Зазвичай це порцелянові, керамічні або металеві вазони без дірок, куди ставлять горщики з землею.
Ну а далі «кашпо» взяло в нашій мові життя і стало тим, що просто асоціюється зі стильним і зручним дизайнерським рішенням. Тож наступного разу, коли захочеться гарно підкреслити вашу квітку, варто згадати про французьке коріння цього слова.
Підсумовуючи, слово «кашпо» прийшло до нас із французької, а точніше з виразу «cache-pot», що відображає його основне призначення – приховувати простий горщик і робити домашній інтер’єр приємнішим для ока.